Euskal Herriko Telekomunkazio Kooperatiba

Política lingüística

  • IZARKOM es una iniciativa que quiere vivir en euskera, por lo que la lengua preferente será el euskera, tanto en servicios como en comunicaciones.

  • Sin embargo, como sabemos también castellano y francés y si algúna persona socia solicitase que sus comunicaciones se realizasen en alguno de estos idiomas, dichas comunicaciones serán bilingües (euskera + castellano/francés).

  • Aunque se opte por recibir la comunicación en castellano o francés, en aquellos casos en los que por dificultades técnicas solo sea posible enviar la documentación o comunicaciones únicamente en un idioma, ésta se realizará en euskera.

  • Si en los documentos enviados en bilingüe, o en los diferentes idiomas de las páginas web apareciesen datos distintos, los que serán válidos serán siempre los que estén en euskera.

  • En la mayoría de los casos, nuestras comunicaciones suelen ser cortas y fáciles de entender, por lo que animamos a las personas socias que no saben euskera a que elijan igualmente este idioma para las comunicaciones, ya que hoy en días en Internet hay varios traductores automáticos que funcionan con bastante exactitud.

  • Izan ere, guk EUSKARAZ BIZI NAHI DUGU.





Pin It on Pinterest